“Tnh yu khng cần ni chỉ cần cảm nhận thi anh thấy cũng đủ rồi……” ti đ từng nghe thấy điều đ trong một lời bi ht no đ, v ti thật sự tin vo điều ấy.When you say nothing at all – Khi bạn khng ni g?Sẽ c người thấy k lạ……, sẽ c người thấy ngạc nhin,…..sẽ c người thấy tức giận……, sẽ c người thấy lo lắng……nhưng khi ở bn cạnh người yu thương mnh, d bạn khng ni g, hy vẫn yn tm rằng người kia sẽ lun cảm nhận được đầy đủ những điều bạn muốn ni.Người ta hay ni đến tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Việt m khng để rằng bản thn tiếng Yu cũng l một thứ ngn ngữ rất đặc biệt, giao tiếp khng bằng ngn từ, được hiểu v cảm nhận bằng tri tim thay v tri gic, v điều kỳ th nhất l chỉ c thể duy nhất hai người trn thế giới c thể giải m được. C những cặp tnh nhn khi xa nhau họ c thể tr chuyện hng giờ qua điện thoại, gửi hng trăm tin nhắn, nhưng để rồi khi gặp nhau, họ lại chỉ lặng lẽ ngồi bn nhau, một bn tay khẽ nắm, một nụ cười trn mi, một nh nhn tru mến, vậy l đủ để biểu lộ tnh yu kn đo nhưng mnh liệt hơn ngn lời muốn ni.Hy cng English4ALL lắng nghe When you say nothing at all của Ronan Keating để cảm nhận được vẻ đẹp khng lời k th của tnh yu nh. All aboard!Chc bạn Chủ Nhật vui vẻ bn những người thương yu!


LyricsIt’s amazing how you can speak right to my heartWithout saying a word, you can light up the darkTry as I may I could never explainWhat I hear when you don’t say a thing

The smile on your face lets me know that you need meThere’s a truth in your eyes saying you’ll never leave meThe touch of your hand says you’ll catch me whenever I fallYou say it best.. when you say nothing at all

All day long I can hear people talking out loudBut when you hold me near, you drown out the crowd (the crowd)Try as they may they can never defineWhat’s been said between your heart and mine

The smile on your face lets me know that you need meThere’s a truth in your eyes saying you’ll never leave meThe touch of your hand says you’ll catch me whenever I fallYou say it best.. when you say nothing at all

The smile on your face lets me know that you need meThere’s a truth in your eyes saying you’ll never leave meThe touch of your hand says you’ll catch me whenever I fallYou say it best.. when you say nothing at all

(You say it best when you say nothing at allYou say it best when you say nothing at all..)

The smile on your faceThe truth in your eyesThe touch of your handLet’s me know that you need me..


Lời dịch của ENGLISH4ALL

Khi em im lặng

Thật diệu kỳ lm sao khi em c thể ni được những điều tri tim anh đang cảm thấyEm thắp sng bng đm m chẳng cần ni một lờiD đ cố gắng hết sức anh vẫn khng bao giờ c thể giải thch đượcAnh đ nghe thấy điều g khi em khng ni một lời no cả

Nụ cười trn khun mặt em ni cho anh biết rằng em cần anhC một sự thật trong mắt em ni rằng em sẽ khng bao giờ rời bỏ anhCi chạm khẽ của bn tay em ni rằng em sẽ đưa tay cho anh bất cứ khi no anh vấp ngKhi em im lặng chnh l lc em ni được tất cả

Suốt ngy di anh c thể nghe thấy mọi người ni chuyện ồn oNhưng khi em m anh thật chặt, em nhấn chm cả đm đngCho d cố gắng họ vẫn chẳng thể no biết đượcNhững lời hai tri tim đ ni với nhau(Nụ cười trn khun mặt em ni cho anh biết rằng em cần anhC một sự thật trong mắt em ni rằng em sẽ khng bao giờ rời bỏ anhCi chạm khẽ của bn tay em ni rằng em sẽ đưa tay cho anh bất cứ khi no anh vấp ngKhi em im lặng chnh l lc em ni được tất cả)*2


Tagged: Bài hát tiếng AnhEnglish songhọc tiếng anh qua bài hátLearning English by singing a songLove

Trả lời Hủy

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Bình luận *

Tên *

Email *

Trang web

Lưu tên của tôi, email, và trang web trong trình duyệt này cho lần bình luận kế tiếp của tôi.