TTO - tuy vậy hiện nay, các chuyên viên đã khẳng định Tào Tuyết buộc phải (1716 ~ 1763) đó là tác giả của tác phẩm lừng danh này, nhưng mà văn đàn Trung Quốc vẫn không ngừng tranh luận về người sáng tác thật sự của bình khang Mộng.


Phóng to
Tác trả thật sự của Hồng lâu mộng là ai?
TTO - tuy vậy hiện nay, các chuyên gia đã xác định Tào Tuyết yêu cầu (1716 ~ 1763) chính là tác mang của tác phẩm danh tiếng này, tuy vậy văn đàn Trung Quốc vẫn không dứt tranh luận về người sáng tác thật sự của Hồng lâu Mộng.

Những nhà phân tích vẫn rốt ráo hy vọng hiểu liệu Tào Tuyết cần có phải là tác giả thật sự của Hồng lâu Mộng?

Viện trưởng viện khoa học xã hội tp Phủ Thuận - tỉnh giấc Liêu Ninh, nhà nghiên cứu Bác Ba, tầm thường Trường Sơn cùng ban thường ủy hội nghiên cứu sử địa phương thành phố Phủ Thuận, trải qua 6 năm nghiên cứu đã chỉ dẫn một quan liêu điểm khiến mọi người thật sự ngạc nhiên: Danh sĩ Ngô Mai buôn bản (1609 ~ 1672) mới đó là tác đưa thật sự của 120 hồi vào tác phẩm hồng lâu Mộng, Tào Tuyết phải chỉ là fan biên sửa, thêm bớt những phần đặc biệt cho 80 hồi đầu của tác phẩm nhưng thôi.

Ai là tác giả thật sự của Hồng lâu Mộng?

Sau khi nghiên cứu kỹ tác phẩm này, hai nhà nghiên cứu Bác tía và phổ biến Trường Sơn đã phát chỉ ra trong văn phiên bản ghi chép từ lâu của Hồng lâu Mộng tất cả câu: “Ngô Ngoc Phong đề viết lầu hồng Mộng; Đông Lỗ Khổng Mai Khê đề viết Phong nguyệt bảo giám; Phong nguyệt bảo giám độc nhất thư nãi kỳ đệ Đường xã tự dã” (Tạm dịch: “Ngô Ngọc Phong đề là "Hồng lâu Mộng"; Khổng Mai Khê làm việc Đông Lỗ đề là "Phong nguyệt bảo giám" và "Phong nguyệt bảo giám” cũng là bí quyết đề của Đường Thôn.”

Câu nói này đã gây ra ít nhiều tranh bào chữa ở giới Hồng học, bạn ta hoài nghi rằng, có thể Ngô Ngọc Phong hoặc Khổng Mai Khê, hoặc Đường Thôn chính là tác mang của lầu hồng Mộng. Mà lại hai nhà phân tích Bác cha và tầm thường Trường đánh lại dìm định: người sáng tác thật sự là Ngô Mai Thôn sau khoản thời gian họ thực hiện tổ hợp những cái tên này lại.

Hai người quán triệt rằng mình đã gán ghép một giải pháp gượng ép, họ giải thích, rất có công dụng do tín đồ đời sau lo sợ tác giả bởi vì tác phẩm này mà lâm vào thảm họa “văn từ ngục” (*), cần đã dùng biện pháp ẩn cất như thế, tức đem họ tên người sáng tác ẩn vào trong.

Một điểm đáng chú ý là, khá nhiều nhân trang bị và bối cảnh sống trong Hồng lâu Mộng những được tra cứu thấy trong thơ của Ngô Mai Thôn. Như Thanh Lương tô Tán Phật Thi của Ngô Mai Thôn phụ thuộc truyền thuyết chuyện tình của Thanh cố kỉnh Tổ và Đổng tiểu Uyển. Chuyện tình của trả Bảo Ngọc và Lâm Đại Ngọc trong lầu hồng Mộng cũng khá giống cùng với chuyện tình của Thanh cố gắng Tổ với Đổng tiểu Uyển.

Đã từng gồm một bên Hồng học đến rằng, trong hồng lâu Mộng, Tào Tuyết cần đã gửi nguyên hình danh sĩ Giang nam giới Ngô Mai Thôn làm cho thành nhân vật Giả Bảo Ngọc.

Ngoài ra cách nhìn chính trị của Ngô Mai Thôn tương đương với chủ đề biến đổi của bình khang Mộng. đặc biệt quan trọng hơn nữa, vị danh sĩ này cũng đã có lần ẩn cư 10 năm, khoảng thời hạn đấy đủ nhằm ông sáng tác ra một bộ tiểu thuyết béo phì như thế.

Bác cha và thông thường Trường đánh cùng đã cho thấy danh sĩ Ngô Mai làng mạc cũng một đời long đong, lận đận, sinh sống trong sự đấu tranh chính trị của nhị triều Minh - Thanh, thời gian nào cũng bị đe dọa vào ngục, gia đạo khốn cạnh tranh khốn cùng.

Đối cảnh sinh tình, đa số trải nghiệm này khiến ông yêu quý tiếc mang lại nhà Minh, căm ghét tột độ thôn hội quan liêu phong kiến. Nhưng vị sống vào thời đấy, ông chỉ có thể dùng ngòi bút để ủy thác nỗi niềm, thể hiện chủ trương bao gồm trị và quan niệm sống của mình. Vì thế Hồng thọ Mộng mà ông chế tạo được coi là tác phẩm “không đề cập mang lại chuyện triều đình”, nhưng thực tế đó là nền tảng tư tưởng của một tòa tháp lớn cho thấy thêm sự suy tàn của phòng Thanh.

Hai ông đã bắt đầu công khai trình diễn quan đặc điểm đó đến với đa số người, mặt khác cả hai cũng mang lại rằng, đó là quan điểm của riêng họ, mong muốn các chuyên gia Hồng học trong và ngoại trừ nước cùng góp sức ý kiến.

-----------------------------------

(*)Triều đình bên Thanh trừng trị trực tiếp tay đa số ai chế tác ra đầy đủ áng văn chương tất cả ý phỉ chào bán và chống đối triều đình. Vị những vụ án hoàn toàn bắt nguồn từ rất nhiều áng văn chương, nên được gọi là “văn trường đoản cú ngục”.