Tiếng Anh là thứ ngôn ngữ thú vị, nhưng đôi khi cũng rất thử thách người học vì các từ có nghĩa hoặc cách viết gần giống nhau, mà nếu không nắm rõ cách phân biệt thì bạn rất dễ tự đưa bản thân vào những tình huống khó xử. Nếu đã “luyện” thành công cách phân biệt lend / borrow hay listen / hear, mời bạn tham khảo 7 trường hợp khó hơn để tránh nhầm lẫn trong khi viết lẫn giao tiếp hằng ngày.

Bạn đang xem: Nhầm lẫn trong tiếng anh

Alone – Lonely – Lonesome – Lone
*
*
*
*

Lay là động từ có quy tắc (lay – laid – laid), luôn đi kèm với tân ngữ (object). Từ này mang nghĩa là cẩn thận đặt một thứ gì đó xuống. Ngoài ra, lay còn được dùng trong hai trường hợp: lay an egg (đẻ trứng) và lay a table (dọn bàn).

– Lay the tent down on the grass and we’ll figure out how to put it up. (Cứ đặt lều xuống đất đi rồi chúng ta sẽ tìm cách dựng nó lên.)

Lie là động từ bất quy tắc (lie – lay – lain), không bao giờ đi với tân ngữ (object). Từ này có nghĩa là nằm xuống.

Xem thêm: Sức Hút Kỳ Lạ Của Đường Dẫn Đến Khung Thành, Jindo Đường Dẫn Đến Khung Thành

– I lay down and closed my eyes. (Tôi nằm xuống và nhắm mắt lại)

Lie cũng có thể là động từ có quy tắc (lie – lied – lied), mang nghĩa nói dối.

– He lied to Elena when he said he loved her. (Anh ta nói dối là anh ta yêu Elena.)

Start – Begin

Begin thường được ưu tiên hơn trong các trường hợp văn phong trang trọng (formal).

– We will begin the meeting with a message from the President. (Chúng ta sẽ bắt đầu buổi họp bằng một thông điệp từ ngài Chủ Tịch.)

Người bản xứ luôn dùng start trong ba trường hợp sau:

bắt đầu chuyến hành trình: I think we should start at 6, when the roads are empty. (Tôi nghĩ chúng ta nên bắt đầu lúc 6h, đường còn khá vắng.)

máy móc hoạt động: The machine won’t start. (Cái máy này không chịu hoạt động.)

khiến cho một thứ gì đó bắt đầu: The beauty fired the gun to start the race. (Cô hoa hậu bắn phát súng khai cuộc.)